Impressum
Versatorium – Verein für Gedichte und Übersetzen
Am Modenapark 8–9/6/R01
1030 Wien
transl@versatorium.at
VERSATORIUM ist ein kollektiv arbeitendes, vielsprachiges Translationsprojekt, das auf den Gebieten Übersetzungspraxis, Übersetzungsforschung und -vermittlung, Theorie, Publikation, Dichtung und Theater tätig ist.
In Wien, wo es seit Jahrhunderten einen Reichtum an verschiedenen Sprachen gibt, wo das Übersetzen Teil des täglichen Lebens vieler Menschen ist und zugleich oft übersehen wird, macht VERSATORIUM auf die übersetzerischen Talente der Stadt aufmerksam, fördert sie und dient dem gesellschaftlichen Miteinander.
VERSATORIUM wurde ins Leben gerufen von Übersetzer*innen, Wissenschaftler*innen, Autor*innen, bildenden Künstler*innen und Musiker*innen; gearbeitet wird in und mit vielen Sprachen und Alphabeten: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Türkisch, Ungarisch, Russisch, Georgisch, Farsi, Arabisch, Urdu, Paschto, Dari, Chinesisch, Norwegisch, Dänisch, Hebräisch, Kroatisch, Niederländisch, Portugiesisch, Latein, Slowenisch, Serbisch, Japanisch, Koreanisch u. a.
VERSATORIUM ist im Lauf der Jahre zu einem international anerkannten Ort der Grundlagenforschung und der Förderung des literarischen Übersetzens und der Poesie, der Sensibilisierung für Sprachen, für Wort und Buchstabe, und des Widerstands gegen Propaganda geworden. Insbesondere wird das Interesse der jüngeren Generation für das Übersetzen, die Poesie und das Lesen geweckt, für die intellektuelle Tiefe des Übersetzens und seine Schönheit, für die Überraschungen der Mehrsprachigkeit.
VERSATORIUM ist ein Ort der Forschung, des Spiels, des Handwerks, mit eigener Werkstatt und einer mehrsprachigen Bibliothek für Poesie und Übersetzung.
Das Programm wendet sich mit den vielfältigen Angeboten an Vorträgen, Workshops, Lesungen und Symposien an die allgemeine Öffentlichkeit in Wien.
Die Teilnahme an allen Veranstaltungen ist gratis.