Versatorium is a collective action
on and in translation,
working to turn over the original
to find infinite grains
of potential in waves of
sound, sense, intellect, instinct,
sight, cite, slight, slur, glue,
flip, slip, slap, and all
the get-go you can add in the
plurivalences that make up the
infrastructure of wor(l)d-consciousness.
In the beginning was translation and
a task for poetry is coming to
terms with that, with all the humor
we can muster and all the bathos
in which we are bathed, like harlequins
on the beach of the imaginary.
(Charles Bernstein)
Versatorium – Verein für Gedichte und Übersetzen
Am Modenapark 8–9/6/R01
1030 Wien
transl@versatorium.at
translation sessions on thursdays 14.30-18
reference library open on tuesdays 9-13 and thursdays 14.30-18


In: Prammer, Theresia (Hrsg.): Lectura Dantis
Schupfart: Urs Engeler 2025, S. 107-113.
available in bookstores, ISBN: 978-3-907369-48-7
In: Renga: Übersetzung als Modus. Gemeinsam mit Dagmara Kraus, Felix Schiller
Schupfart: Urs Engeler 2023.
available in bookstores, ISBN: 978-3-907369-10-4
In: parole : dante, quaderni Zu den Übersetzungsgesprächen in Schwalenberg (Lippe) vom 9.-15. August 2021
Edition Europäisches Laboratorium 2, 2022
order via transl@versatorium.at
by Roberta Dapunt and Versatorium
Wien/ Bozen: Folio 2020
available in bookstores, ISBN: 978-3-85256-819-5
by Charles Bernstein and Versatorium
Band 1.2, Malta/ Oslo/ Wien/ Quintano 2017
order via transl@versatorium.at
by Roberta Dapunt and Versatorium
Wien/ Bozen: Folio 2016
available in bookstores, ISBN: 978-3-85256-680-1
Gemeinsam mit dem Drama Forum. Graz: 2015
order via transl@versatorium.at
by Charles Bernstein and Versatorium
Band 1.1, Wien: Edition Korrespondenzen 2013
available in bookstores, ISBN: 978-3-902113-97-9